← Back to Search

2 Samuel 4:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They entered the house pretending they had come to get wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah ran away.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how two men deceived their way into someone's house and murdered him before fleeing.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse describes an assassination plot against Ish-Bosheth, the son of Saul, who was ruling as king over Israel after his father's death in battle. Rechab and Baanah, two of Ish-Bosheth's own captains, used the pretense of fetching wheat to enter his house and kill him, reflecting the treachery common in ancient Near Eastern power struggles. This event unfolded during a period of civil war and political transition as David consolidated his rule over Judah and prepared to unite the nation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save