← Back to Search

2 Kings 4:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

One day, Elisha was traveling through Shunem, where there lived a wealthy woman. She insisted that he come and eat a meal with her. From then on, whenever he passed through that area, he would stop at her house to eat.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse shows how a generous woman in Shunem welcomed the prophet Elisha into her home for meals whenever he traveled through her town.

📚 Historical Context

Elisha was a prophet in ancient Israel who succeeded Elijah and performed many miracles during a time of political division in the kingdom. In this verse, he travels to Shunem, a town in the northern kingdom of Israel, where a wealthy and influential woman extends hospitality by inviting him to eat, reflecting the cultural importance of caring for prophets as God's representatives. This event sets the stage for further stories in 2 Kings that illustrate Elisha's interactions with ordinary people and his role in God's plan.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save