← Back to Search

2 Corinthians 3:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Here's the thing, even the old law that brought death (you know, the Ten Commandments carved in stone) came with such incredible glory that the Israelites couldn't even look directly at Moses' face when he came down from the mountain. His face was literally glowing from being with God. And that glory? It was always meant to fade away.

⚡ THE BOTTOM LINE

If something temporary could make Moses' face glow so bright people couldn't look at him, imagine what's coming next.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, when Moses received the Ten Commandments on Mount Sinai, his face shone with God's glory after encountering the Lord, making it difficult for the Israelites to look at him directly, as described in Exodus 34. Paul is using this event in his letter to the Corinthians to contrast the old covenant of the Law, which he calls the "ministration of death" because it exposed sin and led to condemnation, with the superior new covenant in Christ. This temporary glory on Moses' face symbolized the fading nature of the old covenant, pointing to something greater.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save