← Back to Search

2 Corinthians 11:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I've been on the road constantly, facing danger everywhere I go, nearly drowning, getting robbed, betrayed by my own people, attacked by strangers, threatened in cities, lost in the wilderness, caught in storms at sea, and worst of all, stabbed in the back by people who claimed to be on my team.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's résumé was basically a survival show, he risked everything to share the message.

📚 Historical Context

Paul wrote his second letter to the Corinthians around AD 55-57, defending his apostolic authority against false teachers who were challenging his credibility in the church. In this verse, he lists the various dangers he encountered during his extensive missionary travels, such as risks from rivers, bandits, his own Jewish countrymen, Gentiles, urban areas, wilderness, the sea, and even deceptive fellow believers, to demonstrate the authenticity of his sufferings for the Gospel. This reflects the perilous environment of the early Christian movement in the Roman Empire, where apostles like Paul faced constant threats from both Jewish and pagan opposition.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save