← Back to Search

2 Samuel 20:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I am one of those who are peaceful and faithful in Israel. You're trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why do you want to completely destroy what belongs to the LORD?

⚡ THE BOTTOM LINE

The woman is pleading with Joab, saying she represents a peaceful, faithful city that shouldn't be destroyed because it belongs to God and is important to Israel.

📚 Historical Context

This verse comes from a confrontation between Joab (King David's military commander) and a wise woman from the city of Abel Beth Maacah. Joab had surrounded the city to capture Sheba, a rebel who had taken refuge there. The woman is negotiating to save her city from destruction by appealing to its peaceful nature and importance to Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save