← Back to Search

2 Samuel 2:31

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner’s men, so that three hundred and threescore men died.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But David's soldiers had struck down men from the tribe of Benjamin and from Abner's army, so that three hundred and sixty men died.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse records the heavy casualties suffered by Abner's forces in battle against David's army - 360 men died.

📚 Historical Context

This verse comes from the period after King Saul's death, when David had been anointed as king over Judah, while Abner, Saul's former commander, supported Ish-Bosheth as king over the other tribes, leading to civil conflict. The battle at Gibeon, mentioned here, was a key clash between David's forces and Abner's men, highlighting the tribal divisions and power struggles in ancient Israel as the nation transitioned to David's rule. Such events underscore the challenges of leadership and unity in a divided kingdom.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save