← Back to Search

2 Samuel 13:28

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Absalom had given orders to his servants, saying, 'Watch carefully for when Amnon is happy and drunk with wine, and when I tell you to strike Amnon, then kill him. Don't be afraid, haven't I commanded you to do this? Be brave and strong.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Absalom is commanding his servants to murder his half-brother Amnon when he gives the signal, telling them to be courageous because they're following his orders.

📚 Historical Context

In the biblical account of 2 Samuel, Absalom is plotting revenge against his half-brother Amnon for raping their sister Tamar, which had occurred earlier in the narrative. This verse takes place during a feast that Absalom hosted, where he secretly instructs his servants to kill Amnon when he is drunk and vulnerable. The story unfolds within the troubled family of King David, illustrating the ripple effects of sin and the breakdown of familial relationships in ancient Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save