← Back to Search

2 Samuel 10:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David’s servants came into the land of the children of Ammon.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then David said, 'I will show kindness to Hanun, the son of Nahash, because his father showed kindness to me.' So David sent his servants to comfort Hanun after his father's death. David's servants traveled into the land of the Ammonites.

⚡ THE BOTTOM LINE

David is choosing to honor a friendship by showing compassion to his deceased friend's son during a time of grief.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 2 Samuel, David was the king of Israel who had previously received kindness from Nahash, the king of the Ammonites, possibly during David's time of exile or conflict with Saul. Now, upon Nahash's death, David seeks to reciprocate that kindness by sending his servants to comfort Nahash's son, Hanun, as an act of diplomacy and goodwill in the ancient Near Eastern world. This event highlights the importance of alliances and personal loyalties in the volatile politics of the region.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save