← Back to Search

2 Samuel 1:24

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You women of Israel, cry and mourn for Saul, who dressed you in beautiful scarlet clothing and other fine things, who adorned your clothes with gold ornaments.

⚡ THE BOTTOM LINE

David is calling on the women of Israel to mourn for King Saul, remembering how he brought them prosperity and beautiful things during his reign.

📚 Historical Context

This verse is part of David's lament in 2 Samuel 1, a poetic eulogy he composed after the deaths of King Saul and his son Jonathan in battle against the Philistines. David calls on the women of Israel to mourn Saul by recalling his successes, such as providing luxurious clothing and ornaments through his military victories, which symbolized the prosperity he brought to the nation. In the cultural context of ancient Israel, such public laments were a way to honor fallen leaders and reflect on their contributions despite personal conflicts.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save