← Back to Search

2 Kings 18:25

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Do you think I came here to attack this place without the LORD's permission? The LORD himself told me, 'Go and attack this land and destroy it.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The Assyrian commander is claiming that God himself commanded him to attack and destroy Jerusalem.

📚 Historical Context

During the time of King Hezekiah of Judah, the Assyrian Empire was a powerful force conquering many nations, including parts of Israel. The Assyrian king Sennacherib sent his army to besiege Jerusalem, and his officials, like the Rabshakeh, taunted the people by falsely claiming that God had commanded them to destroy the land as a way to demoralize the defenders. This event highlighted the spiritual warfare involved in the conflict, as Assyria tried to manipulate religious fears to weaken Judah's resolve.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save