← Back to Search

1 Samuel 25:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And this is what you should say to him who lives in prosperity: 'Peace to you, peace to your household, and peace to everything you own.'

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse shows David instructing his men to offer a respectful, peaceful greeting when asking for help from a wealthy man.

📚 Historical Context

This occurs when David and his men were living as fugitives from King Saul and needed provisions. David sent messengers to Nabal, a wealthy sheep owner, asking for food and supplies during sheep-shearing season, which was traditionally a time of generous hospitality. David's greeting follows ancient Near Eastern customs of showing respect and goodwill when making requests.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save