← Back to Search

1 Samuel 20:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Jonathan said to David, 'Tomorrow is the new moon festival, and you will be missed because your seat will be empty.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Jonathan is telling David that people will notice his absence at tomorrow's important feast because he has a designated place there.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, David was fleeing from King Saul, who was jealous of David's growing popularity and saw him as a threat to his throne. Jonathan, Saul's son and David's loyal friend, was secretly helping David by warning him about the new moon festival, a monthly religious observance where the king's court would gather, and David's absence from his usual seat could arouse suspicion and danger. This moment highlights the risks of political intrigue in ancient Israel and the strength of personal alliances amidst royal conflicts.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save