← Back to Search

1 Samuel 29:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Isn't this the same David they sang about when they danced together, saying, 'Saul has killed thousands, but David has killed tens of thousands'?

⚡ THE BOTTOM LINE

The Philistine commanders are recognizing David as the famous warrior who was celebrated for being even more successful in battle than King Saul.

📚 Historical Context

This refers back to when David returned victorious from defeating Goliath and other battles, and the Israelite women celebrated by singing and dancing in the streets. Their song comparing David's military success to Saul's had previously made Saul intensely jealous and suspicious of David. Now the Philistines are recalling this same song, showing how widely known David's reputation had become.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save