← Back to Search

1 Samuel 26:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

David called out to Abner, 'Aren't you a brave warrior? Who in all of Israel is as strong as you? So why didn't you protect your master the king? Someone came into the camp to kill King Saul, your lord.'

⚡ THE BOTTOM LINE

David is challenging Abner, pointing out that despite being Israel's top military commander, he failed in his most important duty, protecting the king.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, David is on the run from King Saul, who is pursuing him out of jealousy and fear that David might usurp his throne. During this encounter, David sneaks into Saul's camp at night, takes his spear and jug without harming him, and then publicly challenges Abner, Saul's army commander, for failing to protect the king adequately. This event highlights the tensions of loyalty and divine providence in the midst of political intrigue in ancient Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save