← Back to Search

1 Samuel 25:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

There was a man who lived in Maon, but his property and business were in Carmel. This man was very wealthy and owned three thousand sheep and a thousand goats. At this time, he was in Carmel shearing his sheep.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse introduces a very wealthy livestock owner who was busy with the seasonal work of sheep shearing.

📚 Historical Context

This verse introduces Nabal, a wealthy landowner during the time when David was fleeing from King Saul. Maon and Carmel were towns in the hill country of Judah, and sheep shearing was a major seasonal activity that often involved celebration and hospitality. Wealthy landowners like this man would have been influential figures in their communities.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save