← Back to Search

1 Samuel 18:25

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king’s enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Saul said, 'Tell David this: The king doesn't want any money as a wedding gift, but instead wants a hundred foreskins from dead Philistine soldiers, to get revenge on the king's enemies.' But Saul was secretly hoping that David would be killed by the Philistines while trying to do this.

⚡ THE BOTTOM LINE

King Saul set an impossible and dangerous task for David, hoping David would die in the attempt, because Saul was jealous and wanted to get rid of him.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul was growing increasingly jealous of David, who had risen to fame after defeating Goliath and was gaining the people's admiration, seeing him as a threat to his own kingship. Saul devised this scheme by demanding an unusual dowry for his daughter Michal, requiring David to bring 100 Philistine foreskins, which was a cultural practice of bride prices but manipulated here to endanger David's life in battle. This reflects the ancient Israelite context of tribal warfare and political intrigue, where leaders like Saul used cunning to maintain power.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save