← Back to Search

1 Samuel 1:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

He had two wives: one was named Hannah, and the other was named Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse introduces us to Elkanah's family situation - he had two wives, but only one of them (Peninnah) had been able to have children, while Hannah remained childless.

📚 Historical Context

This takes place during the time of the judges in ancient Israel, around 1100 BC, when polygamy was legally permitted though not ideal according to God's original design. Having multiple wives was sometimes practiced for economic reasons or to ensure having children, which was considered essential for family legacy and security in old age.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save