← Back to Search

1 Kings 16:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then the people of Israel were split into two groups: half of the people supported Tibni, the son of Ginath, wanting to make him king; and the other half supported Omri.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes how Israel was torn apart by civil war, with the nation split between two rival kings.

📚 Historical Context

In the historical narrative of 1 Kings, the northern kingdom of Israel was experiencing ongoing political instability following the death of King Baasha and the brief, violent reign of Zimri, who had assassinated the royal family. This led to a power struggle where Omri, a military commander, was proclaimed king by part of the army, but another faction rallied behind Tibni, splitting the nation into two opposing groups. Such divisions were common in Israel's history, reflecting the consequences of idolatry and disobedience to God as foretold by earlier prophets.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save