← Back to Search

1 Chronicles 11:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Even in the past, when Saul was still king, you were the one who led Israel's armies out to battle and brought them safely home. And the LORD your God told you, 'You will shepherd my people Israel, and you will be their ruler.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is reminding David that God had already chosen him to lead and care for Israel like a shepherd, even before he officially became king.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, 1 Chronicles was written after the Babylonian exile to remind the returning Israelites of their history and God's faithfulness. This verse occurs during the anointing of David as king over all Israel, where the elders reference his earlier leadership under King Saul, such as leading troops in and out of battle. It underscores God's prior promise to David through prophets like Samuel, affirming his role as shepherd and ruler of God's people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save