← Volver a Buscar

Sofonías 3:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He destruido naciones enteras, sus fortalezas están vacías, sus calles son pueblos fantasma donde ya nadie camina. He dejado sus ciudades completamente destruidas, sin que quede ni una sola persona viviendo allí.

⚡ EN RESUMEN

Dios ha destruido naciones enteras, dejando sus ciudades vacías y abandonadas como advertencia de su juicio.

📚 Contexto Histórico

Zephaniah was a prophet in Judah during the reign of King Josiah in the 7th century BC, a time when the nation faced threats from surrounding empires and internal moral decay. In this verse, God declares His past judgments on other nations, describing their destruction as a demonstration of His sovereignty and justice to warn Judah of potential similar consequences if they did not repent. This prophetic message highlighted God's consistent pattern of holding nations accountable for their sins.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar