And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
En aquel día, agua fresca y vivificante brotará de Jerusalén, la mitad corriendo hacia el Mar Mediterráneo y la mitad hacia el Mar Muerto. Esto tampoco será estacional, seguirá fluyendo durante el verano y el invierno, sin parar.
Dios hará que agua viva fluya constantemente desde Jerusalén hacia ambos mares, simbolizando bendición y vida permanente.
📚 Contexto Histórico
Zechariah was a prophet who ministered to the Jewish people around 520 BC, after their return from exile in Babylon, during a time of rebuilding and restoration in Jerusalem. In this verse, he envisions a future day of God's ultimate triumph, where living waters, symbolizing spiritual cleansing and divine abundance, flow year-round from Jerusalem toward the Dead Sea in the east and the Mediterranean Sea in the west. This prophecy fits into a broader biblical narrative of God's promised renewal for Israel and the world.
Explorar Versículos Similares
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.