← Volver a Buscar

Tito 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

De la misma manera, las mujeres mayores deben comportarse de una forma que muestre que realmente están conectadas con Dios. No sean las que empiecen problemas o difundan mentiras sobre las personas, y no se apoyen demasiado en la bebida. En cambio, sean las que enseñen lo que es realmente bueno y valioso.

⚡ EN RESUMEN

Las mujeres mayores deben vivir de manera piadosa, evitando chismes y el alcohol, para poder enseñar lo bueno a otros.

📚 Contexto Histórico

In the first century, the Apostle Paul wrote his letter to Titus, a young church leader he had left in Crete to organize and strengthen the fledgling Christian communities there. This verse is part of Paul's instructions for various groups in the church, highlighting the importance of older women modeling holy behavior in a culture where moral laxity, such as gossip and excessive drinking, was prevalent. Paul draws from Jewish and Greco-Roman traditions to emphasize that these women should serve as positive influences, teaching virtues that align with Christian ethics.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar