← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 6:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi amado ha bajado a su jardín, a los lechos de especias aromáticas, para disfrutar en los jardines y recoger lirios.

⚡ EN RESUMEN

El amado se fue a su jardín a disfrutar entre las flores aromáticas y recoger lirios.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a collection of ancient Hebrew love poems attributed to King Solomon, likely written around 900 BC during Israel's monarchy, celebrating romantic love in a poetic and metaphorical way. This verse uses garden imagery to symbolize intimacy and delight between lovers, drawing from the agricultural culture of the time where gardens represented beauty, fertility, and abundance. In the broader biblical narrative, the book is often interpreted as an allegory for God's passionate love for His people, Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar