← Volver a Buscar

Salmos 84:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sí, hasta el gorrión ha encontrado un hogar, y la golondrina ha encontrado un nido para ella donde puede criar a sus polluelos, justo cerca de tus altares, oh SEÑOR de los ejércitos, mi Rey y mi Dios.

⚡ EN RESUMEN

Hasta las aves más pequeñas encuentran refugio y hogar cerca de los altares de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, Psalms 84 was likely written by the sons of Korah, who were Levites responsible for leading worship in the temple. This verse uses the image of sparrows and swallows finding a safe nest near God's altars to symbolize the psalmist's deep longing to dwell in God's presence, reflecting the cultural centrality of the temple as a place of refuge and divine encounter. It highlights the peace and security that God's house provided amidst the uncertainties of life in that era.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar