← Volver a Buscar

Salmos 68:35

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh Dios, tú eres imponente y poderoso en tus lugares santos: el Dios de Israel es quien da fortaleza y poder a su pueblo. Bendito sea Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios es imponente en su santidad y es quien fortalece a su pueblo.

📚 Contexto Histórico

Psalms 68 is attributed to King David and is believed to celebrate God's victories and protection over Israel, likely during events such as the procession of the Ark of the Covenant to Jerusalem, symbolizing God's presence and power among His people. In the ancient Near Eastern context, the term "terrible" referred to God's awe-inspiring and mighty nature, highlighting His holiness from sacred places like the tabernacle, which served as a reminder of His covenant with Israel. This verse concludes the psalm by emphasizing God's role as the ultimate source of strength for His people amid their battles and daily struggles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar