← Volver a Buscar

Salmos 67:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Que los pueblos te alaben, oh Dios; que todos los pueblos te alaben.

⚡ EN RESUMEN

Todos los pueblos de la tierra deben alabar a Dios.

📚 Contexto Histórico

Psalms 67 is a song of praise likely used in ancient Israelite worship, calling for universal thanksgiving to God for His blessings and salvation. In the historical context, this psalm reflects the Old Testament theme of God's covenant with Israel and the hope that all nations would recognize and praise His sovereignty, possibly during a time of harvest or national blessing. It echoes the broader biblical narrative of God's plan to bless all peoples through Abraham's descendants, as seen in Genesis.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar