← Volver a Buscar

Salmos 63:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh Dios, tú eres mi Dios; te buscaré de madrugada: mi alma tiene sed de ti, mi cuerpo te anhela en una tierra seca y sedienta donde no hay agua.

⚡ EN RESUMEN

El salmista expresa su búsqueda intensa y sed espiritual por Dios desde temprano en la mañana.

📚 Contexto Histórico

This psalm was written by David when he was hiding in the wilderness of Judah, likely fleeing from either Saul or his son Absalom. The physical experience of being in an actual desert landscape, where water was scarce and survival uncertain, gave vivid imagery to David's spiritual longing for God's presence and comfort.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar