← Volver a Buscar

Salmos 6:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh SEÑOR, por favor no me regañes en tu ira, y no me castigues cuando estés furioso conmigo.

⚡ EN RESUMEN

El salmista le pide a Dios que no lo discipline con ira sino con misericordia.

📚 Contexto Histórico

Psalms 6 is one of the penitential psalms attributed to King David in the Old Testament, expressing deep sorrow and a plea for God's mercy during times of personal suffering or divine correction. It likely reflects David's experiences with hardship, possibly linked to his own sins or external troubles, as was common in ancient Israelite life. In the cultural context of ancient Israel, such psalms were used as heartfelt prayers to seek reconciliation with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar