← Volver a Buscar

Salmos 59:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No los destruyas por completo, o mi pueblo olvidará la lección: mejor dispérsalos con tu poder y derríbalos, oh Señor que nos proteges.

⚡ EN RESUMEN

El salmista pide que Dios discipline a los enemigos sin destruirlos completamente, para que sirvan como recordatorio permanente de su justicia.

📚 Contexto Histórico

Psalm 59 is a prayer of David written during a time when King Saul sent men to watch his house and kill him, reflecting the intense personal danger and political intrigue in ancient Israel. David pleads with God not to utterly destroy his enemies but to scatter them, ensuring that the people of Israel remember God's power and deliverance. This approach underscores David's trust in God's justice as a means to preserve the nation's faith and testimony.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar