← Volver a Buscar

Salmos 40:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No retengas de mí tu tierna misericordia, oh SEÑOR. Que tu amor fiel y tu verdad siempre me protejan.

⚡ EN RESUMEN

El salmista pide a Dios que no le quite su misericordia y que su amor fiel y verdad lo protejan constantemente.

📚 Contexto Histórico

Psalms 40 is a psalm attributed to David, likely written during a time of personal distress and enemies in ancient Israel, where he reflects on God's past deliverance from a metaphorical pit of despair. In this verse, David pleads for God's ongoing mercy and protection, emphasizing reliance on divine attributes amidst ongoing threats. This fits into the broader biblical narrative of Israel's history, where God's faithfulness is a recurring theme in the Psalms.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar