← Volver a Buscar

Salmos 38:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh SEÑOR, por favor no me corrijas cuando estés enojado conmigo, y no me disciplines cuando estés lleno de gran disgusto.

⚡ EN RESUMEN

El salmista le pide a Dios que no lo corrija ni discipline cuando esté enojado con él.

📚 Contexto Histórico

This is the opening of Psalm 38, which is attributed to David and is one of the seven penitential psalms traditionally used for confession and repentance. David likely wrote this during a time of personal crisis, possibly dealing with illness, enemies, or the consequences of his own sins. In ancient Israel, people understood that God's discipline could come through various hardships, and they often saw suffering as connected to divine displeasure.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar