← Volver a Buscar

Salmos 18:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces la tierra se estremeció y tembló; incluso los cimientos de los montes se movieron y se sacudieron, porque él estaba enojado.

⚡ EN RESUMEN

La tierra tembló hasta en sus cimientos por la ira de Dios.

📚 Contexto Histórico

Psalm 18 is a song of praise attributed to King David, expressing his thanksgiving to God for delivering him from his enemies during his tumultuous reign. In this verse, David uses vivid poetic imagery of the earth shaking and hills trembling to depict God's wrathful intervention, which was a common way in ancient Hebrew literature to portray divine power and protection in times of crisis. This reflects the cultural understanding of God's active role in the natural world as a response to human events.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar