← Volver a Buscar

Salmos 16:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh alma mía, le has dicho al SEÑOR: 'Tú eres mi Señor; mi bondad no te beneficia a ti.'

⚡ EN RESUMEN

Reconocemos que Dios es nuestro Señor y que nuestras buenas obras no le añaden nada a Él.

📚 Contexto Histórico

Psalms 16 is attributed to King David in ancient Israel, likely written during a time of personal danger or uncertainty, where he sought refuge in God. In this context, David expresses deep trust and loyalty to the Lord, emphasizing that human goodness cannot contribute to God's infinite worth or holiness. This reflects the broader biblical theme of humanity's dependence on divine grace rather than self-reliance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar