← Volver a Buscar

Rut 2:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Noemí le dijo a su nuera Rut: '¡Que el Señor lo bendiga! Él ha seguido mostrando bondad tanto a los vivos como a los muertos.' Entonces Noemí le dijo: 'Este hombre es un pariente cercano nuestro, uno de nuestros redentores familiares.'

⚡ EN RESUMEN

Noemí reconoció que Booz era un pariente redentor que mostraba la bondad continua de Dios hacia su familia.

📚 Contexto Histórico

In the era of the Judges, around 1100 BC, Naomi and her Moabite daughter-in-law Ruth were widows facing poverty in Bethlehem after returning from Moab. Naomi recognizes Boaz as a close relative, which in ancient Israelite culture meant he could serve as a kinsman-redeemer, a role that involved protecting family inheritance and possibly marrying the widow to preserve the family line. This highlights the social and legal customs that emphasized clan loyalty and God's provision during vulnerable times.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar