← Volver a Buscar

Rut 4:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora bien, esta era la costumbre en tiempos antiguos en Israel cuando se trataba de redimir propiedades e intercambiar. Para hacer oficial cualquier trato, un hombre se quitaba la sandalia y se la daba a la otra persona. Esto servía como prueba del acuerdo en Israel.

⚡ EN RESUMEN

En el antiguo Israel, quitarse la sandalia y entregarla era la forma oficial de confirmar acuerdos de compra o intercambio de propiedades.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, before written contracts were common, people used symbolic gestures to seal legal agreements. The sandal represented one's right to walk on and possess land, so transferring it symbolized transferring property rights. This custom was so well-established that the author felt the need to explain it to readers who might not be familiar with this old tradition.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar