← Volver a Buscar

Romanos 7:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quiero hacer lo bueno, pero no lo hago. Y las cosas que sé que no debería hacer, termino haciéndolas.

⚡ EN RESUMEN

Hay una lucha interna entre querer hacer el bien y terminar haciendo lo que sabemos que está mal.

📚 Contexto Histórico

In the book of Romans, written by the Apostle Paul around AD 57 to the early Christian church in Rome, Paul is deeply exploring the internal conflict between the desire to obey God's law and the reality of human sinfulness. This verse is part of a larger passage in chapter 7 where Paul uses his own experiences as a devout Jew to illustrate how the Mosaic Law exposes sin but cannot empower people to overcome it. It reflects the first-century Jewish cultural emphasis on strict adherence to the law, highlighting the universal human struggle that persists without Christ's intervention.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar