← Volver a Buscar

Romanos 3:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Entonces, tener fe significa que simplemente desechamos las reglas de Dios? Para nada. La fe en realidad hace que la ley importe aún más, nos muestra por qué existen esas reglas en primer lugar.

⚡ EN RESUMEN

La fe no anula la ley de Dios, sino que la confirma y le da su verdadero propósito.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans to address debates among early Christians about the role of the Jewish law under the new covenant of faith in Christ. He was responding to concerns that faith might nullify the Old Testament law, emphasizing instead that true faith upholds and fulfills its purpose. This context reflects the broader tension in the early church between Jewish traditions and the gospel's message of grace.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar