← Volver a Buscar

Romanos 14:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Quién eres tú para juzgar al siervo de otro? Para su propio señor está en pie o cae. Pero estará firme, porque poderoso es el Señor para hacerle estar firme.

⚡ EN RESUMEN

No debemos juzgar a los siervos de otros, porque es Dios quien tiene el poder de sostenerlos.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the early Christian church in Rome was grappling with divisions over Jewish customs and practices, such as dietary laws and the observance of special days, which created tensions between Jewish and Gentile believers. Paul wrote his letter to the Romans to encourage unity and caution against judging others on these secondary issues that were not central to the gospel. He reminds them that each person is ultimately accountable to God as their master, who alone determines their standing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar