← Volver a Buscar

Romanos 12:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que si tu enemigo tiene hambre, dale de comer. Si tiene sed, dale de beber. Cuando hagas esto, estarás poniendo carbones encendidos sobre su cabeza, es decir, tu bondad hará que sienta el peso de cómo te ha tratado.

⚡ EN RESUMEN

Responde al mal con bondad, porque tu amor hará que tu enemigo reflexione sobre sus acciones.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans to guide early Christians on practical aspects of living out their faith amid a hostile Roman Empire, emphasizing responses to personal enemies and persecution. This verse draws directly from Proverbs 25:21-22 in the Old Testament, which promotes kindness to adversaries as a means of disarming conflict rather than seeking revenge. The phrase "heap coals of fire on his head" is a metaphor likely referring to the cultural practice of carrying coals for fire-starting, symbolizing the potential for kindness to bring about conviction, shame, or even repentance in the enemy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar