← Volver a Buscar

Romanos 9:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Y qué si Dios quería mostrar su ira y demostrar su poder, pero en cambio eligió ser increíblemente paciente con personas que se dirigían hacia la destrucción?

⚡ EN RESUMEN

Dios muestra increíble paciencia aun con aquellos que merecen su ira y van camino a la destrucción.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans to explain God's plan of salvation and address the tension between God's promises to Israel and the inclusion of Gentiles. In Romans chapter 9, Paul is wrestling with why not all Jews have embraced Christ, drawing on Old Testament examples to illustrate God's sovereign authority in choosing whom to show mercy. He uses the metaphor of "vessels" to depict people as objects shaped by God for specific purposes, emphasizing His patient endurance toward those marked for judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar