← Volver a Buscar

Romanos 8:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So then they that are in the flesh cannot please God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los que viven según la naturaleza humana no pueden agradar a Dios.

⚡ EN RESUMEN

Vivir según los deseos de la carne nos separa de Dios y no le agrada.

📚 Contexto Histórico

In the Apostle Paul's letter to the Romans, written around 57 AD to a church in a diverse and morally complex Roman Empire, he explores the themes of sin, grace, and redemption for both Jewish and Gentile believers. In Chapter 8, Paul builds on his earlier arguments about the law's inability to save, contrasting a life controlled by sinful human nature ("the flesh") with one empowered by the Holy Spirit through faith in Christ. This verse serves as a stark reminder within that discussion that apart from God's Spirit, human efforts remain insufficient to meet divine standards.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar