← Volver a Buscar

Romanos 11:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si Dios no dudó en cortar las ramas originales, no pienses ni por un segundo que tú tampoco puedes ser cortado.

⚡ EN RESUMEN

Nadie está exento del juicio de Dios, ni siquiera aquellos que ahora están en su gracia.

📚 Contexto Histórico

In the book of Romans, the Apostle Paul is writing to the early church in Rome, which included both Jewish and Gentile believers, and he is discussing God's ongoing plan for Israel and the inclusion of Gentiles. Paul uses the metaphor of an olive tree to illustrate how the natural branches, representing the Jewish people, were cut off due to unbelief, while wild branches (Gentiles) were grafted in by God's grace. He issues this warning to prevent Gentile Christians from becoming arrogant, emphasizing that God's dealings with Israel show His impartial justice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar