← Volver a Buscar

Salmos 71:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú me has sostenido desde que estaba en el vientre de mi madre. Tú fuiste quien me sacó con seguridad del cuerpo de mi madre al nacer. Te alabaré constantemente.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos sostiene desde antes del nacimiento y merece nuestra alabanza constante por su cuidado fiel.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to an elderly person (possibly David in his later years) reflecting on God's faithfulness throughout his entire lifetime. In ancient Hebrew culture, people understood that God's care began even before birth, seeing Him as the divine midwife who safely delivered babies. The psalmist is looking back over many decades of God's protection and provision.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar