← Volver a Buscar

Salmos 68:35

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh Dios, tú eres imponente y poderoso en tus lugares santos: el Dios de Israel es quien da fortaleza y poder a su pueblo. Bendito sea Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios es imponente en su santidad y es quien fortalece a su pueblo.

📚 Contexto Histórico

This psalm was likely written during Israel's period of military victories, possibly during King David's reign when the ark of the covenant was brought to Jerusalem. The phrase 'holy places' refers to God's sanctuary or temple, the center of Israel's worship. Ancient Israel understood God as both transcendent (awesome and holy) and immanent (actively strengthening his people).

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar