← Volver a Buscar

Salmos 39:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me dije a mí mismo: 'Tendré cuidado de cómo vivo, para no pecar con mis palabras. Controlaré mi boca como poniendo un freno a un caballo, especialmente cuando haya gente malvada cerca de mí.'

⚡ EN RESUMEN

David se propuso controlar sus palabras para no pecar, especialmente en presencia de los malvados.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to David and reflects the struggle of living righteously while surrounded by opposition. In ancient Israel, words carried tremendous weight and power, and speaking rashly could have serious consequences both spiritually and socially. David likely wrote this during a time when he was facing adversaries who might use his words against him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar