← Volver a Buscar

Salmos 2:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los gobernarás con vara de hierro; los quebrantarás como se rompe un vaso de barro.

⚡ EN RESUMEN

El gobierno divino será firme y destruirá completamente a quienes se opongan.

📚 Contexto Histórico

Psalm 2 is a royal psalm attributed to King David, written in ancient Israel to celebrate God's anointing of the king and His promise to protect him from rebellious nations. In the cultural context of the ancient Near East, kings wielded symbols of authority like a rod to enforce justice, and this verse uses vivid imagery to depict the king's power to crush opposition as a sign of divine judgment. It also carries a prophetic meaning, pointing forward to the Messiah who will establish God's rule.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar