← Volver a Buscar

Proverbios 27:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quien trata de esconderla es como tratar de esconder el viento, y como perfume en su mano derecha que se delata a sí mismo.

⚡ EN RESUMEN

Es imposible ocultar a una mujer pendenciera, así como es imposible esconder el viento o el aroma del perfume.

📚 Contexto Histórico

Proverbs is a book of wisdom literature in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon and written to guide people in everyday decisions during ancient Israel's monarchy. This verse uses poetic language to describe the futility of trying to control or hide something uncontrollable, like an angry or contentious person, drawing from the cultural context of family and social relationships in that era. It reflects the broader theme of Proverbs, which emphasizes practical wisdom for navigating human interactions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar