← Volver a Buscar

Proverbios 22:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si no tienes con qué pagar, ¿por qué permitirías que alguien te quite la cama de debajo de ti?

⚡ EN RESUMEN

No te comprometas financieramente si no puedes cumplir, porque podrías perder hasta lo más básico.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, borrowing and lending were common practices, but if a debtor couldn't repay, creditors could seize personal belongings, even essential items like a bed, which highlighted the harsh realities of poverty and injustice. This proverb from the Book of Proverbs, part of the wisdom literature attributed to King Solomon, serves as a practical warning to avoid overextending oneself in debt to prevent such dire consequences. It reflects the cultural emphasis on wise decision-making in everyday life to maintain dignity and stability.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar