← Volver a Buscar

Proverbios 21:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Es mejor vivir solo en un rincón de la azotea que compartir una casa grande y hermosa con una mujer que siempre está peleando y discutiendo.

⚡ EN RESUMEN

Es preferible la soledad en paz que la compañía llena de conflictos constantes.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, during the time of King Solomon, the Book of Proverbs was compiled as a collection of wise sayings to guide people in everyday life and decision-making. Houses in that culture often had flat roofs that served as additional living spaces, making the idea of dwelling on the housetop a realistic and uncomfortable alternative to marital strife. This proverb reflects the societal emphasis on peace in the home, warning that conflict with a quarrelsome spouse could make even a spacious house unbearable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar