← Volver a Buscar

Proverbios 5:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Que sea como una cierva amorosa que amas; que su afecto físico te satisfaga siempre, y mantente completamente cautivado por su amor en todo tiempo.

⚡ EN RESUMEN

Encuentra satisfacción completa y constante en el amor de tu esposa.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of King Solomon's wisdom literature, specifically within a section warning against adultery and promoting faithfulness in marriage. In ancient Hebrew culture, deer were symbols of grace, beauty, and gentleness, making them fitting metaphors for a beloved wife. The passage reflects the biblical view that marital intimacy is a gift from God to be celebrated and cherished.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar